4S店开业主持词集锦(3篇)
欢迎各位亲爱的留学生朋友们!今天,我们要来聊聊一个有趣的话题:假如你是某个国际知名汽车品牌在中国新开设的4S店开业典礼上的主持人,你会怎样用中英文结合的方式,既展现专业又不失风度地完成这场主持呢?以下将分享三篇不同风格的主持词示例,希望能为即将踏上回国实习或工作的你们提供一些灵感。
一、传统正式型
尊敬的各位来宾,女士们、先生们:
Good afternoon, ladies and gentlemen! 在这美好的时刻,我们非常荣幸地迎来了XYZ品牌在中国区第N家4S店的盛大开业!首先,请允许我代表公司全体员工向远道而来参加此次庆典活动的所有朋友表示最热烈的欢迎和衷心的感谢!
Translation: At this wonderful moment, we are honored to celebrate the grand opening of the Nth XYZ brand 4S store in China. First of all, please allow me to extend our warmest welcome and heartfelt gratitude on behalf of all colleagues to every guest who has come from afar to join us today.
紧接着,让我们以热烈的掌声有请今天的嘉宾上台发言。
Translation: Next, let's give a round of applause for our distinguished speakers to take the stage.
接下来的时间就交给我们的嘉宾了,请大家尽情享受这个美好的下午吧!
Translation: With that, I will hand over the time to our guests. Please enjoy the rest of your afternoon!
二、年轻活力型
Hey everyone, what's up? 欢迎各位帅哥美女们来到现场,我是今天的主持人小李。今天是个特别的日子,因为我们不仅见证了一个新4S店的诞生,更见证了梦想成真的瞬间!
Translation: Hey everyone, what's up? Welcome to the event, I'm your host today, Xiao Li. Today is a special day because not only do we get to witness the birth of a new 4S store, but also the realization of dreams!
首先,我想请大家把手机拿出来,打开相机模式,因为接下来的一刻绝对值得被记录下来。
Translation: First, I want everyone to take out their phones and switch to camera mode because the next moment is definitely worth capturing.
现在,就让我们用最热烈的掌声迎接今天的主角——XYZ品牌4S店的开业剪彩仪式开始吧!
Translation: Now, let's give a big round of applause as we kick off the ribbon-cutting ceremony for the grand opening of the XYZ brand 4S store!
三、幽默风趣型
哎呀,各位看官,走过路过不要错过啦!今天我们在这里举行的是一个非常重要的仪式——XYZ品牌最新4S店的开业典礼。大家都知道,在买车之前最重要的事情是什么吗?当然是先来一场说走就走的旅行啊!不过别急,等会儿看完表演、听完讲话之后,咱们再一起去兜兜风怎么样?
Translation: Oh, folks, don't miss this! Today we're here for a very important ceremony - the grand opening of the newest XYZ brand 4S store. Now, you all know what's the most important thing before buying a car? Of course, it's taking an impromptu trip! But don't worry, after watching the performances and listening to the speeches, how about we all go for a spin together?
好啦,废话不多说,让我们直接进入今天的重头戏吧!
Translation: Alright, enough chitchat. Let's get straight into the main event of today!
最后,无论你是选择哪一种风格的主持词,记得保持自信与微笑,因为你不仅是活动的灵魂人物,更是品牌形象的传递者。希望以上的例子能够帮助到即将回国参与各种活动主持工作的留学生们。祝大家前程似锦,未来可期!