留学生必知:过年“走亲戚”,七大姑八大姨堂兄弟表姐妹的英文称呼全解析

puppy

春节是留学生回国探亲的重要时刻,但面对庞大的亲戚关系网,如何用英文准确称呼他们却是个难题。本文介绍了七大常见亲戚的英文称呼:祖父母(Grandparents)、父母的兄弟姐妹(Aunts and Uncles)、堂兄弟姐妹和表兄弟姐妹(Cousins)、兄弟姐妹(Brothers and Sisters)、堂表亲的配偶(Cousin-in-laws)以及远房亲戚(Extended Family Members)。此外,还提供了应对亲戚“灵魂拷问”的小贴士,帮助留学生轻松应对提问,享受一个愉快的假期。

留学生必知:过年“走亲戚”,七大姑八大姨堂兄弟表姐妹的英文称呼全解析

嗨,小伙伴们!又到了一年一度的春节,你们是不是已经开始计划回国探亲了?对于很多留学生来说,春节不仅仅是放假回家,更是走亲访友、增进感情的好机会。不过,面对国内庞大的亲戚关系网,你们是否有时候会感到头疼呢?尤其是当你要向国外的朋友介绍这些亲戚时,该怎么准确地用英文称呼他们呢?别担心,今天就来给大家科普一下,让你在过年期间不再为这些称呼发愁。

1. 父母的父母——Grandparents

首先,我们从最亲近的长辈说起吧。你的爸爸妈妈的爸爸妈妈,也就是你的爷爷奶奶和外公外婆,在英文中统称为“Grandparents”。不过,这里有个小细节需要注意,如果你的爷爷奶奶是爸爸那边的,你可以称他们为“Paternal Grandparents”;如果是妈妈那边的,则称为“Maternal Grandparents”。比如,你可以这样介绍:“My paternal grandparents live in the countryside, and my maternal grandparents live in the city.” 这样一来,你的外国朋友就能清楚地知道你在说哪一边的长辈了。

2. 父母的兄弟姐妹——Aunts and Uncles

接下来是爸爸妈妈的兄弟姐妹,也就是你的叔叔、伯伯、舅舅、姑姑和姨妈。在英文中,他们分别被称为“Uncles”和“Aunts”。这里也有一个小小的分类,爸爸的兄弟叫“Uncle”,爸爸的姐妹叫“Aunt”;妈妈的兄弟叫“Uncle”,妈妈的姐妹也叫“Aunt”。听起来有点绕口,但其实很好记。举个例子,你可以说:“My dad has two brothers, so I have two uncles on my father's side. My mom has one sister and one brother, so I have one aunt and one uncle on my mother's side.” 这样一来,你的外国朋友就能明白你的家族结构了。

3. 叔叔、伯伯、舅舅、姑姑和姨妈的孩子——Cousins

接下来是这些叔叔、伯伯、舅舅、姑姑和姨妈的孩子们,也就是你的堂兄弟、堂姐妹、表兄弟和表姐妹。在英文中,他们统称为“Cousins”。不过,这里也有一些细微的差别。爸爸这边的叔叔、伯伯和姑姑的孩子叫“Paternal Cousins”,妈妈这边的舅舅和姨妈的孩子叫“Maternal Cousins”。比如,你可以说:“I have three cousins on my father's side and four cousins on my mother's side.” 这样一来,你的外国朋友就能清楚地知道你在说哪一边的堂兄弟姐妹了。

4. 你的兄弟姐妹——Brothers and Sisters

说到自己的兄弟姐妹,这个就简单多了。你的哥哥和弟弟在英文中都叫“Brother”,姐姐和妹妹都叫“Sister”。不过,如果你想更具体一点,也可以用“Older Brother”和“Younger Brother”来区分哥哥和弟弟,用“Older Sister”和“Younger Sister”来区分姐姐和妹妹。比如,你可以说:“I have an older brother and a younger sister.” 这样一来,你的外国朋友就能清楚地知道你的家庭成员了。

5. 堂兄弟、堂姐妹、表兄弟和表姐妹的配偶——Cousin-in-laws

再往下一层,就是你的堂兄弟、堂姐妹、表兄弟和表姐妹的配偶了。在英文中,他们的配偶被称为“Cousin-in-law”。这个词虽然听起来有点复杂,但其实很好理解。比如,你可以说:“My cousin’s husband is my cousin-in-law.” 这样一来,你的外国朋友就能明白你在说谁了。

6. 七大姑八大姨——Extended Family Members

最后,我们来聊聊那些七大姑八大姨。在英文中,这些远房亲戚通常被称为“Extended Family Members”。这个词语涵盖了所有不是直系亲属的亲戚,比如远房的叔叔、阿姨、舅舅、姨妈等等。如果你想要更具体一点,也可以用“Distant Relatives”来表示。比如,你可以说:“During the Spring Festival, we usually visit our extended family members and distant relatives.” 这样一来,你的外国朋友就能理解你所说的范围了。

7. 小贴士:如何轻松应对亲戚们的“灵魂拷问”

除了这些称呼,春节期间还有一件让很多留学生头疼的事情,那就是亲戚们的“灵魂拷问”。比如,“学习怎么样?”“找对象了吗?”“什么时候结婚?”这些问题往往让人感到尴尬和压力。那么,如何轻松应对这些提问呢?这里有几个小贴士:

  • 提前准备答案: 在回家前,你可以提前想好一些回答,比如“学习进展顺利,谢谢关心!”“目前还在忙学业,暂时没有考虑这些。”
  • 转移话题: 如果某个问题让你感到不舒服,可以巧妙地转移话题,比如“对了,你们最近有没有什么有趣的事情发生?”
  • 保持微笑: 不管对方问什么,保持微笑和礼貌总是最好的应对方式。即使你心里不高兴,也不要表现出来,毕竟大家都是出于关心。

希望这些小贴士能帮助你在春节期间更好地应对亲戚们的提问,享受一个愉快的假期!

好了,今天的分享就到这里啦!如果你还有其他关于亲戚称呼的问题,或者有什么好的应对亲戚提问的方法,欢迎在评论区留言交流哦!祝大家春节快乐,万事如意!


puppy

留学雅思

10616 博客

讨论